今年哥德堡电影节评选出的最佳北欧影片,之前还纳闷Solsidan发布瑞典蓝光没有英语字幕却收录波斯语与阿拉伯语字幕,这部蓝光终于收录了英语字幕还附带库尔德语字幕 由此多元社会的缩影就能解释翻译多种语言字幕的必要性,出现了哥伦比亚,罗马尼亚,南斯拉夫,伊朗,阿拉伯语,库尔德语和泰米尔语籍移民或其后裔,囊括非常多的元素比如移民身份认同构建,拍摄纪录片需要恪守的道德准则,经济困境下的现代社会转型等等,剧情按两条线展开,一是想要吸引德方投资塑造出小镇Lafors光鲜亮丽甚至有些不真实的一面,另一是嘴上总骂骂咧咧却发现真正惬意的生活之处就是寄居在此的小镇居民视角,最精彩的一段就是专业和业余的录像同时展现在小镇的老牌电影院进行内部消化,影片也适当地随影中影结束,饶有回味
Copyright © 2008-2023